У Ужгороді відбулася презентація двомовного видання вибраних поезій Тараса Шевченка українською та угорською мовами. Цей проєкт реалізовано видавництвом “Карпати” за підтримки Генерального консульства Угорщини в Ужгороді та Закарпатської обласної військової адміністрації. Видання приурочене до 210-річчя з дня народження великого українського поета.

Презентація відбулася в Народному літературному музеї Закарпаття, де зібралися поети, представники угорської дипломатії, видавці та шанувальники творчості Шевченка. Серед гостей заходу були поет Василь Густі, керівник Генерального консульства Угорщини в Ужгороді Йожеф Бачкаї та директор видавництва “Карпати” Віктор Браславець.

Особливістю видання є інноваційний підхід: кожен вірш супроводжується QR-кодом, який дозволяє прослухати його у виконанні українського актора Анатолія Переверзєва та угорського редактора Шандора Кочавера. Це робить книгу не лише літературним, а й мультимедійним досвідом.

Видання буде передано до бібліотек та шкіл Закарпаття та Угорщини, що сприятиме популяризації творчості Тараса Шевченка серед молоді та зміцненню культурних зв’язків між двома країнами.

Цей проєкт – важливий крок у збереженні літературної спадщини Шевченка та нагадування про його роль у формуванні української національної ідентичності.

Угорщина підтримала видання двомовного збірника творів Тараса Шевченка українською та угорською мовами Угорщина підтримала видання двомовного збірника творів Тараса Шевченка українською та угорською мовами Угорщина підтримала видання двомовного збірника творів Тараса Шевченка українською та угорською мовами

Варто додати, що раніше ми вже згадували про ужгородські патрульні виявили підозрілі речовини в автівці порушника дорожнього руху.